以前、ゲームアプリ第三弾は「(仮称)スクラッ字」などと予告していました。
これを英語表記にするとき、たぶん
"scradge"なんかにしてしまうのですが、
これをググってみると、なんか
よろしくない意味が出てくるので、考え直しました。
その結果
「ハッスル・スクラッチ」ということにしました。
AndroidStudioでのアプリケーション名も
HastleScratchにしちゃいました。
「ハッスル」というのが、今風でないというか、かえって脱力してしまいかねない感じですが、
自分の作るアプリは、うすうす「クール < 脱力」と思っていたので、それを前面に出してみました。
しかし、よろしくない意味かどうかはググればわかりますが、
昔は、OutRunの「passing wind」とか、X68kの「Sol-Feace」とか、いろいろありましたね。
一方で、ググればすぐわかるからということで、似たようなアイデアとかデザインとか名前がないかを先にきっちり調べておかないといけなくなったとも言えます。
0 件のコメント:
コメントを投稿